
Szukasz, jak napisać życzenia wielkanocne po niemiecku na kartkę, SMS lub e-mail? Poniżej znajdziesz krótkie, piękne, długie oraz religijne życzenia wielkanocne po niemiecku z tłumaczeniem – gotowe do skopiowania.
Chcesz poznać tradycje i zwyczaje? Zajrzyj tu: Święta Wielkanocne w Niemczech — tradycje, zwyczaje i ciekawostki.
Spis treści:
- Krótkie życzenia wielkanocne po niemiecku
- Piękne życzenia wielkanocne po niemiecku z tłumaczeniem
- Długie życzenia wielkanocne po niemiecku
- Życzenia wielkanocne po niemiecku religijne
- Życzenia wielkanocne po niemiecku – formalne
- Życzenia wielkanocne po niemiecku – do znajomych
- Życzenia wielkanocne po niemiecku na kartkę
- Jakie życzenia najczęściej składają sobie Niemcy?
- Szybkie szablony do skopiowania
- FAQ
Krótkie życzenia wielkanocne po niemiecku (na SMS i kartkę)
- Frohe Ostern! – Wesołej Wielkanocy!
- Frohes Osterfest! – Radosnych Świąt Wielkanocnych!
- Gesegnete Ostern! – Błogosławionej Wielkanocy!
- Schöne Osterfeiertage! – Pięknych świątecznych dni!
- Viel Freude beim Eiersuchen! – Dużo radości przy szukaniu pisanek!
- Frohe Ostern und viel Gesundheit! – Wesołej Wielkanocy i dużo zdrowia!
- Ostergrüße aus [Miasto]! – Wielkanocne pozdrowienia z [miasto]!
Piękne życzenia wielkanocne po niemiecku z tłumaczeniem
- Zu Ostern wünsche ich dir Licht, Hoffnung und viele glückliche Momente im Kreis deiner Liebsten.
Życzę Ci na Wielkanoc światła, nadziei i wielu szczęśliwych chwil w gronie najbliższych. - Möge der Frühling deine Herzen wärmen und die Auferstehungsfreude dir Kraft für jeden neuen Tag schenken.
Niech wiosna ogrzeje Wasze serca, a radość Zmartwychwstania doda siły na każdy nowy dzień. - Frieden, Zuversicht und Gesundheit – das sind meine Osterwünsche für dich und deine Familie.
Pokój, ufność i zdrowie – to moje wielkanocne życzenia dla Ciebie i Twojej rodziny. - Die Osterzeit erinnere uns daran, dass nach jeder Nacht ein helles Morgen wartet.
Niech czas Wielkanocy przypomina nam, że po każdej nocy czeka jasny poranek.
Długie życzenia wielkanocne po niemiecku (dla rodziny i przyjaciół)
- Zu Ostern sende ich euch herzliche Grüße. Möge die Freude der Auferstehung eure Häuser erfüllen, die Sonne eure Herzen erwärmen und die gemeinsame Zeit euch neue Kraft und Zuversicht schenken.
Z okazji Wielkanocy przesyłam Wam serdeczne pozdrowienia. Niech radość Zmartwychwstania wypełni Wasze domy, słońce ogrzeje serca, a wspólny czas doda Wam sił i otuchy. - Ich wünsche euch ein gesegnetes Osterfest voller Ruhe, Lachen und guter Gespräche. Mögen Liebe, Hoffnung und Gesundheit euch das ganze Jahr begleiten.
Życzę Wam błogosławionych Świąt Wielkanocnych pełnych spokoju, śmiechu i dobrych rozmów. Niech miłość, nadzieja i zdrowie towarzyszą Wam przez cały rok. - Möge Ostern euch daran erinnern, dass neues Leben und neue Chancen immer möglich sind. Ich denke an euch und umarme euch in Gedanken.
Niech Wielkanoc przypomina Wam, że nowe życie i nowe szanse są zawsze możliwe. Myślę o Was i ściskam Was myślami.
Życzenia wielkanocne po niemiecku religijne
- Der Herr ist auferstanden! Halleluja. Möge Christus euch mit seinem Frieden und seiner Liebe segnen.
Pan zmartwychwstał! Alleluja. Niech Chrystus obdarzy Was swoim pokojem i miłością. - Gesegnete Ostern! Die Freude der Auferstehung erfülle eure Herzen und schenke euch Hoffnung.
Błogosławionej Wielkanocy! Niech radość Zmartwychwstania wypełni Wasze serca i da Wam nadzieję. - Ich bete, dass der auferstandene Herr euch durch das Jahr führt und eure Wege erhellt.
Modlę się, aby Zmartwychwstały Pan prowadził Was przez cały rok i rozświetlał Wasze drogi.
Życzenia wielkanocne po niemiecku – formalne (do klienta, współpracownika, pracodawcy)
W korespondencji biznesowej w Niemczech zachowujemy formę grzecznościową Sie. Poniżej gotowe szablony do e-maila lub kartki.
- Wir wünschen Ihnen und Ihrem Team frohe und erholsame Osterfeiertage. Vielen Dank für die vertrauensvolle Zusammenarbeit.
Życzymy Państwu oraz Państwa Zespołowi radosnych i spokojnych Świąt Wielkanocnych. Dziękujemy za dotychczasową, pełną zaufania współpracę. - Zu Ostern senden wir Ihnen herzliche Grüße. Mögen Gesundheit, Erfolg und Zuversicht Sie das ganze Jahr begleiten.
Z okazji Wielkanocy przesyłamy serdeczne pozdrowienia. Niech zdrowie, sukces i ufność towarzyszą Państwu przez cały rok. - Frohe Ostern und viel Erfolg im zweiten Quartal! Wir freuen uns auf weitere gemeinsame Projekte.
Wesołej Wielkanocy i wielu sukcesów w drugim kwartale! Cieszymy się na dalsze wspólne projekty.
Życzenia wielkanocne po niemiecku – do znajomych (nieformalne)
- Frohe Ostern, ihr Lieben! Viel Sonne, Spaß und süße Überraschungen!
Wesołej Wielkanocy, kochani! Dużo słońca, zabawy i słodkich niespodzianek! - Hey, frohes Osterfest! Lass dich drücken und genieß die freien Tage.
Hej, wesołych Świąt! Ściskam i życzę miłego wypoczynku. - Frohe Ostern! Kaffee, Kuchen, Familie – was braucht man mehr?
Wesołej Wielkanocy! Kawa, ciasto, rodzina – czego chcieć więcej?
Życzenia wielkanocne po niemiecku na kartkę
Formuła otwierająca: Liebe Familie [Nazwisko], / Liebe/r [Imię],
Zakończenie: Herzliche Ostergrüße, Frohe Ostergrüße, Mit den besten Wünschen.
Przykład:
Liebe Familie Müller,
wir wünschen euch ein gesegnetes Osterfest voller Freude und Harmonie. Herzliche Ostergrüße,
Anna und Piotr
Jakie życzenia wielkanocne najczęściej składają sobie Niemcy?
Najpopularniejsze są proste formuły: Frohe Ostern!, Frohes Osterfest!, Schöne Osterfeiertage!. W SMS-ach często pojawia się Viel Freude beim Eiersuchen!. W kontekście religijnym używa się Gesegnete Ostern lub wyrażenia Der Herr ist auferstanden!. W biznesie preferowane są eleganckie, neutralne życzenia z podziękowaniem za współpracę i odniesieniem do „erholsame Feiertage”.
Życzenia wielkanocne po niemiecku – szybkie szablony do skopiowania
E-mail formalny:
Betreff: Ostergrüße
Text: Sehr geehrte Damen und Herren, wir wünschen Ihnen frohe und erholsame Osterfeiertage sowie weiterhin viel Erfolg. Mit freundlichen Grüßen, [Twoje Imię i Firma]
SMS do znajomego:
Frohe Ostern! Viel Sonne, gutes Essen und Zeit mit deinen Liebsten! 🐣
FAQ: Życzenia wielkanocne po niemiecku
Jak napisać krótkie życzenia wielkanocne po niemiecku?
Najprościej: Frohe Ostern! lub Frohes Osterfest!
Jakie życzenia wielkanocne po niemiecku są odpowiednie w pracy?
Stosuj formę Sie i neutralne zwroty, np.: Wir wünschen Ihnen frohe und erholsame Osterfeiertage.
Czy w życzeniach religijnych używa się „Halleluja”?
Tak. Przykład: Der Herr ist auferstanden! Halleluja!
Czytaj także:
Życzenia Bożonarodzeniowe po niemiecku
Życzenia noworoczne po niemiecku
Sto lat po niemiecku – jak złożyć?
22 123 77 20 





