Życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku
Pokaż filtr

Życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku

Życzenia na Boże Narodzenie po niemiecku

Życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku przydają się na kartki, SMS-y, e-maile i wiadomości do rodziny, znajomych oraz kontrahentów. Poniżej znajdziesz życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie — krótkie, długie, śmieszne, mądre i biznesowe życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie — wszystkie z polskimi tłumaczeniami.

Spis treści

  1. Wesołych Świąt po niemiecku — co mówią Niemcy?
  2. Krótkie życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie
  3. Życzenia na Boże Narodzenie po niemiecku (długie)
  4. Mądre życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku
  5. Śmieszne życzenia świąteczne po niemiecku
  6. Biznesowe życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie
  7. Jak podpisać życzenia po niemiecku? (końcówki i zwroty)
  8. FAQ

„Wesołych Świąt po niemiecku” — co mówią Niemcy zamiast „Wesołych Świąt”?

Najpopularniejsze życzenia świąteczne bożonarodzeniowe po niemiecku to:

  • Frohe Weihnachten! — Wesołych Świąt (Bożego Narodzenia)!
  • Frohes Fest! — Radosnych Świąt!
  • Schöne Feiertage! — Pięknych dni świątecznych!
  • Besinnliche Weihnachten! — Spokojnych, refleksyjnych Świąt!
  • Frohe Festtage! — Radosnych dni świątecznych!
  • Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! — Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!

Do większej grupy (np. w firmie) neutralnie brzmi Schöne Feiertage lub Frohes Fest. Do bliskich — Frohe Weihnachten.

Krótkie życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie (z tłumaczeniem)

Te krótkie życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie idealne są na SMS lub kartkę.

Po niemiecku Po polsku
Frohe Weihnachten! Wesołych Świąt!
Frohes Fest! Radosnych Świąt!
Schöne Feiertage! Pięknych Świąt!
Besinnliche Weihnachten! Spokojnych Świąt!
Herzliche Weihnachtsgrüße! Serdeczne pozdrowienia świąteczne!
Friedliche Weihnachten! Pełnych pokoju Świąt!
Frohe Weihnachten und viel Glück! Wesołych Świąt i dużo szczęścia!
Fröhliche Festtage! Wesołych dni świątecznych!
Weihnachtliche Grüße! Świąteczne pozdrowienia!
Bleib gesund und frohe Weihnachten! Dużo zdrowia i Wesołych Świąt!

Życzenia na Boże Narodzenie po niemiecku (długie; z tłumaczeniem)

  • DE: Frohe Weihnachten! Möge Wärme und Licht dieser festlichen Zeit dein Zuhause und dein Herz erfüllen. Alles Liebe für dich und deine Familie.
    PL: Wesołych Świąt! Niech ciepło i światło tego czasu wypełnią Twój dom i serce. Wszystkiego dobrego dla Ciebie i Twojej rodziny.

  • DE: Besinnliche Weihnachten und einen guten Rutsch! Danke für all die gemeinsamen Momente in diesem Jahr.
    PL: Spokojnych Świąt i dobrego wejścia w Nowy Rok! Dziękuję za wszystkie wspólne chwile w tym roku.

  • DE: Wir wünschen euch frohe, friedliche Weihnachten voller Liebe, Harmonie und schöner Begegnungen. Bleibt gesund!
    PL: Życzymy Wam radosnych, pełnych pokoju Świąt, miłości, harmonii i pięknych spotkań. Dużo zdrowia!

  • DE: Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr! Mögen eure Wünsche in Erfüllung gehen und jeder Tag euch ein Lächeln schenkt.
    PL: Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku! Niech spełnią się Wasze życzenia, a każdy dzień przynosi uśmiech.

  • DE: Eine friedvolle Weihnachtszeit und viel Kraft, Hoffnung und Zuversicht für das kommende Jahr.
    PL: Spokojnego Bożego Narodzenia oraz dużo siły, nadziei i wiary na nadchodzący rok.

  • DE: Von Herzen frohe Weihnachten! Möge die Magie dieser Zeit dich begleiten und inspirieren.
    PL: Z całego serca Wesołych Świąt! Niech magia tego czasu towarzyszy Ci i inspiruje.

Mądre życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku (refleksyjne)

  • DE: Weihnachten erinnert uns daran, wie kostbar Nähe und Zeit sind. Möge beides dir reich geschenkt sein.
    PL: Boże Narodzenie przypomina, jak cenne są bliskość i czas. Niech obydwa będą Ci hojnie podarowane.

  • DE: In der Stille von Weihnachten finden wir oft die lautesten Antworten. Besinnliche Festtage!
    PL: W świątecznej ciszy często znajdujemy najgłośniejsze odpowiedzi. Spokojnych Świąt!

  • DE: Das größte Geschenk ist ein offenes Herz. Frohe, herzliche Weihnachten!
    PL: Największym prezentem jest otwarte serce. Serdecznych, radosnych Świąt!

  • DE: Möge das Licht von Weihnachten deinen Weg im neuen Jahr erhellen.
    PL: Niech światło Bożego Narodzenia rozjaśnia Twoją drogę w nowym roku.

Śmieszne życzenia świąteczne po niemiecku (lekko i z humorem)

  • DE: Frohe Weihnachten! Möge dein Plätzchenvorrat nie enden und der Baum immer gerade stehen.
    PL: Wesołych Świąt! Niech zapasy ciasteczek nigdy się nie skończą, a choinka zawsze stoi prosto.

  • DE: Ho-ho-hoffentlich bringt der Weihnachtsmann genau das, was du dir wünschst!
    PL: Ho-ho-miejmy nadzieję, że Mikołaj przyniesie dokładnie to, czego chcesz!

  • DE: Mehr Glühwein, weniger Stress — frohe Festtage!
    PL: Więcej grzanego wina, mniej stresu — wesołych świąt!

  • DE: Frohe Weihnachten! Und keine verbrannten Plätzchen dieses Jahr!
    PL: Wesołych Świąt! I żadnych przypalonych ciasteczek w tym roku!

Biznesowe życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie (formalny styl)

W kontaktach firmowych używaj formy Sie i neutralnych zwrotów. Oto życzenia po niemiecku bożonarodzeniowe dla kontrahentów:

  • DE: Wir danken Ihnen herzlich für die vertrauensvolle Zusammenarbeit und wünschen Ihnen frohe Weihnachten sowie ein erfolgreiches neues Jahr.
    PL: Dziękujemy za pełną zaufania współpracę i życzymy Wesołych Świąt oraz pomyślnego Nowego Roku.

  • DE: Besinnliche Feiertage und viel Erfolg im kommenden Jahr. Wir freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit.
    PL: Spokojnych Świąt i wielu sukcesów w nadchodzącym roku. Cieszymy się na dalszą współpracę.

  • DE: Schöne Feiertage! Möge das neue Jahr Gesundheit, Zufriedenheit und neue Chancen bringen.
    PL: Pięknych Świąt! Niech nowy rok przyniesie zdrowie, satysfakcję i nowe możliwości.

  • DE: Frohe Weihnachten! Vielen Dank für Ihr Vertrauen in diesem Jahr.
    PL: Wesołych Świąt! Dziękujemy za zaufanie w mijającym roku.

W biznesie popularna jest również formuła łącząca podziękowanie i życzenia noworoczne: „Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.”

Jak podpisać życzenia po niemiecku? (końcówki i zwroty)

  • Mit herzlichen Weihnachtsgrüßen — Z serdecznymi pozdrowieniami świątecznymi
  • Frohe Festtage und alles Gute — Radosnych Świąt i wszystkiego dobrego
  • Herzlichst — Serdecznie
  • Viele Grüße / Liebe Grüße — Pozdrowienia / Pozdrawiam serdecznie
  • Mit freundlichen Grüßen — Z poważaniem (formalnie)

Zobacz także:
Życzenia noworoczne po niemiecku
Jak obchodzone jest Boże Narodzenie i Wigilia w Niemczech?
Noc Krampusa w Niemczech

FAQ: Życzenia świąteczne bożonarodzeniowe po niemiecku

Jak jest „Wesołych Świąt” po niemiecku?

Frohe Weihnachten! Równie popularne: Frohes Fest, Schöne Feiertage.

Jak napisać krótkie życzenia po niemiecku na Boże Narodzenie?

Np. Frohe Weihnachten und viel Glück! / Besinnliche Weihnachten!

Co napisać kontrahentowi?

Użyj formy Sie: Wir danken Ihnen für die Zusammenarbeit und wünschen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.

Jakie są śmieszne życzenia świąteczne po niemiecku?

Np. Mehr Glühwein, weniger Stress — frohe Festtage!

Co dopisać na końcu życzeń?

Formuły: Mit herzlichen Weihnachtsgrüßen, Viele Grüße (półformalnie) lub Mit freundlichen Grüßen (formalnie).